ترجمه مدارک برای سفارت

ترجمه مدارک برای سفارت | چرا باید مدارکمان را ترجمه کنیم | ترجمه ارزان و فوری مدارک | ترجمه رایگان مدارک شما | آژانس لاله گشت پارسه

برای این که شما عزیزان بخواهید درخواست خود را برای ویزا به سفارت ارائه دهید باید

مدارکی که میخواهید به سفارت تحویل دهید را ترجمه کنید..

مدارک شما بعد از ترجمه باید با یک سری استاندارد های خاص به سفارت تحویل داده شود،

در غیر این صورت شما ریجکت میشوید،برای اطلاع از این

استاندارد ها میتوانید با مشاورین لاله گشت پارسه

تماس بگیرید تا به صورت رایگان و فوری این مطالب را در اختیارتان قرار دهند و

مدارکتان را هم به صورت فوری و رایگان ترجمه کنند.

آژانس لاله گشت پارسه چک لیستی از تمام مدارک را در اختیار شما عزیزان

قرار میدهد که باید با توجه به آن مدارکتان را تکمیل کنید…

تمامی این مدارک باید به صورت کامل ترجمه شده باشند..

کوچکترین نقصی در این مدارک نباید وجود داشته باشد، در غیر این صورت ممکن است

که سفارت درخواست شما را رد و شما را ریجکت کند..

ترجمه مدارک برای سفارت ممکن است برای برخی از کشورها ضروری باشد و برخی دیگر این موضوع

را ضرورت ندانند. رایج ترین زبانی که مورد قبول سفارت ها واقع می شود زبان انگلیسی است.

ناگفته نماند که برخی استثنائات نیز در این بین وجود دارد که باید آن ها را رعایت کرد..

در اصل و به طور کلی شما باید با توجه به قوانین سفارت

کشور مورد نظری که میخواهید به آن سفر کنید اقدام کنید…

این که کدام کشور چه میخواهد و چه نمیخواهد بسته به سیاست های کشور مورد نظر متقاوت است

اما به صورت کلی در مدارک با هم یکی هستند و فقط و فقط در بعضی شرایط با هم متفاوت اند

که حتما باید آنها را رعایت کنید…

برای اطلاع از این که ترجمه مدارک برای سفارت های مختلف باید چگونه باشد میتوانید با مشاورین

ما تماس بگیرید و به صورت رایگان از این اطلاعات بهره مند شوید… 02188514901 و 02188514036

ترجمه مدارک برای سفارت چیست؟

ترجمه این مدارک در اصل تهیه نسخه اصلی مدارک

به یک زبان دیگر که عمدتا انگلیسی است میباشد..

برای این که این مدارک به صورت قانونی و رسمی توسط سفارت قبول شوند لازم است

تا مهر رسمی دارالترجمه داشته باشند،البته در برخی از سفارت ها لازم است

که حتما علاوه بر مهر دارالترجمه،مهر دادگستری نیز درج شود..

برخی از مدارکی که ترجمه می شود تاریخ انقضا دارد. یعنی پس از گذشت

مدت زمانی مشخص ترجمه آن فاقد ارزش قانونی است.

به عنوان مثال ترجمه مدرکی مثل شناسنامه پس از شش ماه دیگر ارزش قانونی ندارد.

شناسنامه فرد وضعیت تاهل، دارا بودن فرزند و حیات و مرگ وی را نشان می دهد

و به همین دلیل ممکن است طی شش ماه تغییراتی در آن درج شود..

البته این برای همه مدارک اینطور نیست برای مثال مدرکی مانند مدرک تحصیلی

کارشناسی،!!! این مدرک تا سال های سال قابل تغییر نیست.

در صورتی هم که شخص مدرک بالاتری اخذ کند، در این مدرک تغییری ایجاد نمی شود.

برای همین نیازی به تجدید ترجمه و مهر رسمی دارالترجمه آن نمی باشد

و می توانید تنها یک بار برای همیشه اقدام کنید…

پس از این که شما مدارک خود را آماده کردید،باید برای ترجمه آن اقدام کنید،که میتوانید این کار را به ما بسپارید

تا در کمترین زمان مدارک شما را با مهر رسمی دارالترجمه به شما ارائه دهیم…

مدارک شما را پس از ترجمه رسمی با چیدمان دلخواه سفارت به شما تحویل خواهیم داد.

دقت داشته باشید که ممکن است در این بین

برخی افراد سودجو؛ وعده های دروغینی برای ترجمه مدارک به شما بدهند و هزینه گزافی

را به شما تحمیل کنند. با ما همراه شوید تا از هر گزند و سوء استفاده ای در امان باشید..!!!

برای دریافت اطلاعات بیشتر میتوانید با کارشناسان آژانس لاله گشت پارسه تماس بگیید..

02188514901

02188504036

تماس با لاله گشت پارسه

بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پنج × چهار =